Make your own free website on Tripod.com
БОКАРЕВ Е.А.

ЭСПЕРАНТО − РУССКИЙ   СЛОВАРЬ

под ревизией Иг.Галичского.

(Около 26000 слов ???)(Словарь сохранен с использованием кодировки юникод UTF-8 - позволяющей

использовать буквы с надстрочными знаками. В системе Windows 9x этот текст надо

просматривать через WordPad, Internet Explorer 4x или MS Word 97 и выше).

A B C Ĉ D E F G Ĝ H Ĥ I J Ĵ K L M N O P R S Ŝ T U Ŭ V Z


От составителя.

Всякий словарь устаревает с момента выхода в свет. Если не раньше.

За основу этого издания был взят эсперанто-русский словарь Е.А.Бокарева. Уровень ошибок в нем всего 1-2%. Составленный в шестидесятых годах, он до сих пор оставался для русскоязычных эсперантистов наиболее полным и компетентным. Воздадим ему должное и - составим новый словарь. Не забывая при этом заглядывать в другие словари.

О ПОЛЬЗОВАНИИ СЛОВАРЁМ

1.Окончания эсперантских слов не учитываются в алфавитном порядке расположения слов в словаре. Морфемы (корни, приставки, суффиксы и окончания) разделяются между собой точками. Эсперантские слова, образованные суффиксальным способом от общей основы, объединяются в общее словарное гнёздо; а слово, образованное приставочным, приставочно-суффиксальным способом или словосложением, представлено в словаре в самостоятельном словарном гнезде, также отдельное гнездо занимают слова, образованные суффиксами -um- или -i- . Заглавное слово словарного гнезда и производные эсперантские слова выделяются полужирным шрифтом. Слова, входящие в официальный ("неприкасаемый") словник языка эсперанто, помечаются астериском (*). Немногочисленные омонимы даются в разных словарных гнёздах и нумеруются римскими цифрами.

2.Неизменяемая часть заглавного слова, повторяющаяся во всех производных данного гнезда, отделяется от остальной части вертикальной чертой (|), а внутри гнезда заменяется для экономии тильдой (~). Необязательная часть слова заключается в круглые скобки.

3.Явная переходность эсперантских глаголов не указывается при словах с суффиксом -ig-, непереходность глаголов с суффиксом -iĝ- тоже очевидна.

4.Отдельные значения многозначного эсперантского слова нумеруются полужирными арабскими цифрами. Близкие по значению русские переводы разделяются запятой, а более далёкие оттенки значний - точкой с запятой. В необходимых случаях русские переводы сопровождаются пояснениями (курсивом в скобках). В некоторых случаях к эсперантским словам приводятся синонимы (в скобках со знаком равенства).

5.Для результативных эсперантских глаголов (verboj de rezulto) русские переводы приводятся предпочтительно в совершенном виде. Для нерезультативных эсп.глаголов (verboj de stato, verboj de ago) предпочитаются русские глаголы несовершенного вида.

УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ

Эсперантские

adv - adverbo наречие

interj - interjekcio междометие

pers - persona pronomo - личное местоимение

pos - poseda pronomo - притяжательное местоимение

vn - verbo netransitiva непереходный глагол

vt - verbo transitiva переходный глагол

Русские

ав. - авиация

авто - автотранспорт

анат. - анатомия

антроп. - антропология

археол. - археология

архит. - архитектура

астр. - астрономия

биол. - биология

бот. - ботаника

бухг. - бухгалтерия

(вет. - ветеринария)

воен. - военное дело

геогр. - география

геод. - геодезия

геол. - геология

геом. - геометрия

горн. - горное дело

грам. - грамматика

груб. - грубое слово

дип. - дипломатия

ж/д - железнодорожный транспорт

жив. - живопись

зоол. - зоология

инф. - информатика

иск. - искусство

ист. - история

ихт. - ихтиология, наука о рыбах

карт. - карточная игра

кин. - кинематография

ком. - коммерция

кто-л. - кто-либо

кул. - кулинария

(лингв. - лингвистика)

лит. - литературоведение

мат. - математика

мед. - медицина

метео - метеорология

мех. - механика

микр. - микробиология

мин. - минералогия

мор. - морской термин

муз. - музыка

научн. - научный термин

нов. - новое слово

орн. - орнитология, наука о птицах

офиц. - официальный термин

(охот. - охота)

п. - падеж

палеонт. - палеонтология

перен. - в переносном значении

погов. - поговорка

полигр. - полиграфия

полит. - политика

посл. - пословица

(поэт. - поэтическое слово, выражение)

прил. - имя прилагательное

прист. - приставка

прич. - причастие

прост. - просторечное значение

прям. - в прямом значении

псих. - психология и психиатрия

(радио - радиотехника)

разг. - разговорное слово, выражение

разн. - в разных значениях

редк. - малоупотребительное слово

рел. - религия

рыб. - рыболовство

см. - смотри

спец. - специальный термин

спорт. - физкультура и спорт

стр. - строительство

суф. - суффикс

сущ. - имя существительное

с/х - сельское хозяйство

театр. - театральный термин

текст. - текстильное дело

тел. - телекоммуникации

тех. - техника

тж. - также

(тк. - только)

(топ. - топография)

уст. - устаревшее

фарм. - фармакология

физ. - физика

физиол. - физиология

филос. - философия

фин. - финансы

(фольк. - фольклор)

фон. - фонетика

фото - фотография

хим. - химия

хир. - хирургия

хр. - христианство

церк. - церковное

что-л. - что-либо

шахм. - шахматы

эк. - экономика

эл. - электротехника

энт. - энтомология (наука о насекомых)

этн. - этнография

юр. - юридический термин

яз. - языкознание